À propos de cette revue
POLITIQUES
- Thèmes et portée
- Périodicité
- Codes des usages et bonnes pratiques éditoriales
- Politiques de section
- Processus de évaluation par les pairs
OTRE
- Parrainage de la revue
- Histoire de la revue
- À propos de ce système de publication
- Déclaration de confidentialité
Thèmes et portée
Lenguaje est une revue scientifique indexée et à comité de lecture, publiée semestriellement, spécialisée dans le domaine des sciences du langage. Lenguaje s'adresse aux enseignants universitaires, aux chercheurs et aux étudiants de premier et de deuxième cycle, et se veut un espace de diffusion des nouvelles connaissances et de dialogue sur les avancées de la recherche dans le domaine des sciences du langage.
Lenguaje publie des articles inédits issus de la recherche scientifique dans toutes les disciplines du langage, principalement dans les domaines de la linguistique théorique, de la linguistique descriptive (espagnol, langues indigènes, langues des signes et langues créoles), de la linguistique appliquée (enseignement et apprentissage des langues, lexicographie, traduction et terminologie) et de la sociolinguistique.
La revue accueille des articles sur une base permanente et accepte, de préférence, des articles dérivés de recherches avec des résultats finaux, des articles de synthèse et des critiques de livres. Dans tous les cas, le contenu des articles relève de la responsabilité des auteurs.
La revue est indexée dans les bases de données et les index bibliographiques suivants :
Publindex, ERIHPLUS, EBSCOhost, Ulrich's Periodical Directory, SciELO Colombia, MLA International Bibliography, Fuente Académica Premier, MIAR, Journal TOCs, Informe Académico, Latindex et DOAJ.
Périodicité
Le journal Lenguaje de l’École des Sciences du Langage de l’Université del Valle présente à ses lecteurs, depuis 2007, une publication annuelle en volume qui se compose à son tour de deux numéros. À partir de janvier 2024, la revue adopte le modèle de publication continue.
Financement et tarifs de la revue
Afin de réduire les obstacles à la publication pour les auteurs, le journal Lenguaje, qui appartient à l’Université de Valle, ne facture aucun frais aux auteurs pour la publication de manuscrits.
La revue Lenguaje est soutenue par le Programme éditorial et l’École des sciences du langage de l’Université del Valle.
Codes des usages et bonnes pratiques éditoriales
La revue Lenguage est régie par le Code de conduite du Comité d’éthique des publications (COPE) et accueille ses directives de bonnes pratiques.
Les auteurs, éditeurs et réviseurs sont censés connaître et respecter les meilleures pratiques en matière d’éthique de publication, y compris, mais sans s’y limiter, celles relatives à la paternité (par exemple, éviter l'auteur fantôme ou invité), la double présentation, l’attribution, le plagiat, l’intégrité de l’image et la préparation des figures, et les conflit d'intérêts.
Les réviseurs et les éditeurs doivent traiter les manuscrits de manière équitable et confidentielle, et déclarer tout conflit d’ intérêt. Les éditeurs doivent également respecter le code de conduite des membres du comité de rédaction.
Nous encourageons les lecteurs à discuter directement avec les auteurs du contenu scientifique des articles de la revue Language. Les auteurs peuvent demander des corrections formelles de leurs publications en envoyant un courriel à la revue.
Pour communiquer d’éventuelles erreurs, des commentaires sur l’éthique de la recherche ou de la publication, une mauvaise conduite ou d’autres questions liées à l’intégrité, la validité ou la fiabilité d’un article publié dans la revue Lenguage, nous vous invitons à contacter directement la revue. Pour ce faire, envoyez un courriel à l’équipe de la revue. Ne comptez pas uniquement sur les blogs, les réseaux sociaux ou d’autres sites tiers pour nous faire part de vos préoccupations. Lorsque vous informez la revue de vos préoccupations, veuillez fournir la citation complète et le DOI de l’article en question, les détails de vos préoccupations spécifiques et une déclaration de tout potentiel conflit d’intérêt que vous pourriez avoir à l’égard des auteurs, les bailleurs ou les sponsors de l’article en question.
La revue Lenguaje étudiera les préoccupations exprimées au sujet des publications, quel que soit le temps écoulé depuis la publication ou l’achèvement de l’étude, et que les problèmes soient ou non soulevés en interne, par les auteurs, ou par des tiers anonymes, pseudonymes ou nommés. Nous prendrons des mesures pour corriger ou clarifier le dossier scientifique si nécessaire, ce qui peut inclure l’émission d’une correction, une expression d’inquiétude ou une rétractation. Si nous prévoyons une période de suivi retardée ou prolongée, la revue Lenguage peut publier un avis provisoire dans l’article ou les articles en question pour informer les lecteurs des questions soulevées.
Bien que la revue Language valorise la transparence dans les communications scientifiques, nous protégeons également la confidentialité de ceux qui posent des problèmes d’éthique dans la publication ou d’intégrité dans la recherche, dans la mesure du possible, pour minimiser les risques personnels et professionnels de ces personnes. Nous considérons que les informations et le matériel reçus dans les discussions de suivi des cas d’éthique sont confidentiels, mais nous nous réservons le droit de partager les informations pertinentes avec d’autres personnes impliquées dans l’affaire (par exemple, éditeurs, réviseurs, autres revues, référentiels de données concernés), discuter du cas sur un forum COPE, ou contacter les institutions des auteurs, des bailleurs de fonds ou des organismes de réglementation, conformément aux lignes directrices de COPE. Nous coopérons avec les institutions qui enquêtent sur les questions liées au contenu de la revue Lenguage et, ce faisant, nous partageons les informations nécessaires pour soutenir les procédures de l’institution.
Plagiat
Le plagiat n’est pas acceptable dans les publications de la revue Language. Le contenu plagié ne sera pas considéré pour publication. Si le plagiat est identifié, nous suivrons les directives de la COPE.
Le plagiat comprend, mais ne se limite pas à :
- Copier directement le texte à partir d’autres sources sans attribution.
- Copier des idées, des images ou des données d’autres sources sans attribution.
- Réutiliser du texte de ses publications antérieures sans attribution ni accord de l’éditeur (voir les directives de COPE sur le recyclage des textes et le guide de recyclage des textes publié par le Projet de recherche sur le recyclage des textes).
- Exception : La réutilisation du texte de la section des méthodes des publications précédentes de l’auteur est acceptée, avec l’attribution de la source.
- Utiliser une idée d’une autre source avec un langage légèrement modifié sans attribution.
La revue Language utilise Turnitin pour vérifier l’originalité du contenu envoyé. Nous ferons un suivi si le logiciel soulève des préoccupations.
Si le plagiat est détecté pendant le processus d’examen par les pairs, le manuscrit peut être rejeté. Si le plagiat est détecté après la publication, nous pouvons émettre une correction ou rétracter l’article, selon le cas. Nous nous réservons le droit d’informer les institutions des auteurs du plagiat détecté avant ou après la publication.
Nous espérons que les éditeurs et les réviseurs seront attentifs à l’évaluation des soumissions de la revue Language et qu’ils informeront la revue de tout plagiat détecté.
Nous nous engageons à garantir l’intégrité du processus d’examen par les pairs, conformément aux directives de la COPE. Tous les documents envoyés seront traités comme strictement confidentiels jusqu’à leur publication.
Le processus d’examen par les pairs est confidentiel pour toutes les parties. La correspondance qui fait partie de la procédure de révision est également traitée de manière confidentielle par toutes les parties, y compris les auteurs.
Les auteurs peuvent fournir des détails de base sur la nature de la recherche présentée dans les manuscrits en cours de révision.
Les éditeurs et les réviseurs sont tenus de traiter tous les manuscrits soumis de manière strictement confidentielle et ne doivent partager aucune information sur les articles avec une autre partie, sauf accord préalable avec l’éditeur. La participation d’un tiers à la révision doit être déclarée au moment de la présentation de la révision.
Nous espérons que les rédacteurs en chef et les réviseurs n’utiliseront aucun matériel ni tireront aucun profit des informations qu’ils obtiendront dans le cadre du processus d’examen par les pairs.
Nous suivrons chaque violation de confidentialité. S’il y a des inquiétudes au sujet d’une mauvaise conduite pendant le processus de révision, nous suivrons les directives de la COPE pour enquêter.
Anonymat
Par la méthode en double aveugle, l’éditeur veille à l’objectivité et à l’impartialité des concepts des pairs évaluateurs ainsi que des commentaires ou produits des auteurs.
Responsabilités des auteurs
Tous les auteurs des publications de la revue Lenguaje s’engagent à :
Respecter les règles éditoriales de la revue Language : l’auteur(s) doit connaître et appliquer intégralement les règles éditoriales de la revue, énoncées sur le site Web, et dans le présent Code d’éthique et de bonnes pratiques éditoriales. En acceptant les termes et les accords exprimés par notre revue, les auteurs doivent s’assurer que l’article et les documents qui y sont associés sont originaux et ne portent pas atteinte aux droits d’auteur. Les auteurs doivent également justifier que, dans le cas d’une paternité partagée, il y a eu un plein consensus de tous les auteurs concernés et qu’il n’a pas été présenté ni publié auparavant dans un autre média.
Attestation de paternité et autorisation de publication d’articles : pour soumettre un travail considéré pour publication dans la revue Language, l’auteur(s) doit avoir participé de manière directe et significative à l’élaboration du travail en question. Par ailleurs, il doit certifier la véracité et l’authenticité des informations et des données qui y sont fournies. En outre, en faisant l’envoi, les auteurs autorisent le Langage à publier, éditer, reproduire et divulguer partiellement ou intégralement leur travail, aux niveaux national et international, par des moyens imprimés ou électroniques (web, bases de données, etc.).
Correction de ses erreurs : l’auteur(s) est tenu de participer activement au processus de révision par les corrections que les pairs évaluateurs demandent sur ses travaux. En outre, une fois que vous recevrez les concepts des pairs évaluateurs, vous serez également invité à élaborer, en même temps que la deuxième version de votre travail, un document présentant un bilan justifiant les corrections qu’il a apportées ou n’a pas apportées sur la base des suggestions des pairs évaluateurs.
Participer à l’évaluation des articles : une fois qu’un travail est publié par la revue Language, l’auteur respectif entrera dans la base de données comme un évaluateur possible pour les travaux dans leur domaine de spécialité respectif. On attend la collaboration réciproque et désintéressée de l’auteur comme couple évaluateur.
Lorsqu’ils présentent un manuscrit, les auteurs doivent indiquer s’il existe un manuscrit lié à l’étude ou publié ailleurs. Si un travail connexe a été soumis ou publié ailleurs, les auteurs doivent en inclure une copie avec leur soumission et décrire leur relation avec le travail présenté.
La publication préalable de la recherche en tant que thèse, la présentation à des congrès scientifiques, ou la publication sur des serveurs de prépresse n’empêcheront pas que votre manuscrit soit considéré.
Responsabilités de l’éditeur
Le rédacteur en chef de la revue Lenguaje est responsable de :
Prise de décisions : l’éditeur, en collaboration avec le Comité de rédaction, doit prendre les décisions concernant l’acceptation ou le rejet des publications en se fondant sur les règles éditoriales de la revue, de même, il doit décider de publier les articles dans le numéro de la revue qu’il juge le plus approprié. En aucun cas, des intérêts économiques, académiques, personnels ou commerciaux ne peuvent prévaloir dans cette prise de décision.
Intégrité du processus et transparence des informations fournies : l’éditeur, de même que les membres des comités éditoriaux et scientifiques, doit veiller au respect des règles éditoriales par les auteurs, ainsi que de la diffusion de concepts impartiaux et objectifs par les pairs évaluateurs. Si l’une des parties impliquées dans le processus de révision et de publication des articles est affectée par un conflit d’intérêts, elle doit s’abstenir de participer à l’un de ces processus.
Promotion d’un processus d’écriture utile pour les auteurs et les pairs évaluateurs : en partant du principe que l’écriture et la connaissance sont construites et consolidées par un dialogue constant entre pairs universitaires, l’éditeur veillera toujours à fournir à l’auteur(s) des données et des indications significatives qui tentent de se conformer à cette prémisse. En outre, il doit répondre efficacement aux préoccupations, suggestions ou commentaires des auteurs et des pairs évaluateurs.
Vérification de l’absence de plagiat et d’autoplagium : il appartient à l’éditeur, en utilisant différents mécanismes de détection de plagiat, de vérifier qu’aucune tâche ne contient de plagiat ou d’autoplagium. La revue Language déclare son engagement envers le respect et l’intégrité des travaux publiés. Le plagiat et l’autoplagium sont strictement interdits et les textes qui s’y trouvent ne seront pas publiés. Si, en dépit des contrôles effectués au cours du processus d’édition, un plagiat est détecté après la publication d’un travail, une note est insérée à ce sujet dans le prochain numéro publié. La revue Language déclare que le contenu des articles est de la seule responsabilité des auteurs ; cela s’applique également dans les cas de plagiat et d’autolagium.
Responsabilités des pairs évaluateurs
Les pairs évaluateurs de la revue Language doivent s’engager à :
Ne pas avoir de conflit d’intérêts avec une recherche, un auteur(s) ou d’autres personnes ou institutions impliquées dans le financement de la recherche : en cas de conflit d’intérêts avec l’une des parties impliquées dans la révision et la publication des articles, la partie concernée doit s’abstenir de participer. Par conséquent, toute l’équipe éditoriale, comme l’éditeur de la revue veillera à ce que les pairs évaluateurs émettent des concepts et des jugements objectifs.
Traiter les articles évalués de manière confidentielle : les pairs évaluateurs ne peuvent partager ou utiliser des informations provenant d’une partie ou de la totalité d’une publication pour leur propre bénéfice ou pour celui de tiers.
Évaluer les travaux une fois qu’ils ont confirmé leur acceptation : on attend du couple évaluateur qu’il respecte, dans la mesure du possible, les délais fixés. La revue Language n’accorde pas de rémunération financière pour l’évaluation d’articles; en contrepartie, le pair évaluateur reçoit un certificat pour son travail.
Responsabilités du comité de rédaction
Le comité éditorial est un organe collégial qui agit solidairement avec l’éditeur en tant qu’organe consultatif et en tant que conseiller, et il travaille avec lui sur les objectifs suivants :
- Maintenir l’intégrité de la publication.
- Contribuer au respect intégral des règles éditoriales de la revue.
- Ne pas compromettre les normes éthiques et de propriété intellectuelle.
- Mettre de côté d’éventuels conflits d’intérêts en relation avec les travaux publiés.
- Identifier les éventuels cas de plagiat et d’autoplagium et en rendre compte en temps utile pour la prise de décision.
Application de la politique
Si le contenu est trop similaire à la présentation de la revue Language, ou si une présentation dupliquée est découverte, le manuscrit sera rejeté.
Les doublons découverts après la publication sont traités en fonction du degré de chevauchement. La revue peut publier une correction ou une rétractation, selon le cas.
Préoccupations concernant les données ou les chiffres
Lors de la préparation des figures, les images ne doivent pas être manipulées ou ajustées d’une manière qui puisse conduire à une mauvaise interprétation des informations présentes dans les données d’origine de l’image brute.
En cas de doute sur les résultats communiqués, la revue Lenguaje demande les données originales de l’expérience en question. Si les données originales ne sont pas disponibles ou ne sont pas fournies en temps utile, le comité pourra prendre des mesures éditoriales sur la base de l’examen des documents en question.
Nous reconnaissons que certaines institutions et organismes de financement n’exigent la conservation des données de recherche que pendant une période limitée après la fin ou la publication d’un projet. Cependant, la Politique de disponibilité des données de la revue Lenguaje ne spécifie pas ces limites. En outre, en cas de problèmes d’image ou d’autres problèmes de données, les données originales sous-jacentes sont essentielles pour clarifier les questions soulevées et la fiabilité des résultats communiqués. Le manque de disponibilité des données originales dans ces cas peut affecter les résultats éditoriaux.
Politiques de section
ARTICLES DE RECHERCHE
Sous cette dénomination générique sont inclus deux types d’articles de recherche, à savoir : 1) Article de recherche scientifique et technologique. 2) Article de révision (comme établi par Colciencias).
Envois ouverts | Indexé | Examen par les pairs |
TRADUCTIONS
Envois ouverts | Indexé |
NOTICES BIBLIOGRAPHIQUES
Envois ouverts | Indexé |
Processus d'évaluation par les pairs
Processus d'évaluation des articles
Étape 1 : Les manuscrits reçus sont examinés à l'aide de différents mécanismes afin de détecter d'éventuels plagiats ou auto-plagiats. Ensuite, le comité éditorial est chargé de la pré-évaluation, qui dure au maximum deux semaines. En fonction du résultat, l'article est soit rejeté, soit et envoyé à deux évaluateurs externes à l'institution éditrice selon la modalité du double aveugle. Les pairs disposent de quatre semaines pour soumettre leur avis.
Étape 2 : Pour l'évaluation, les pairs réviseurs sont choisis selon les critères éditoriaux requis par les bases bibliographiques et les index : des chercheurs actifs dans la discipline avec des publications scientifiques qui démontrent une connaissance appropriée du sujet pour évaluer le manuscrit. L'équipe éditoriale s'assure que les réviseurs respectent les conditions du processus d'évaluation en double aveugle, qu'ils s'adaptent aux paramètres d'évaluation de manière critique, éthique et respectueuse.
Les critères d'évaluation peuvent être consultés ici.
Les réviseurs ont quatre semaines pour soumettre leurs évaluations.
Étape 3 : Si les résultats des évaluations sont positifs et n'impliquent pas de changements, le document est approuvé pour publication. Si les évaluations sont positives, mais que les réviseurs suggèrent des modifications, elles sont transmises à l'auteur afin qu'il puisse procéder aux ajustements nécessaires. Si les évaluations sont négatives, le document est rejeté. En cas de disparité entre les évaluations, l'une positive et l'autre négative, il est fait appel à un troisième réviseur, qui dispose de quatre semaines pour donner son avis.
Étape 4 : Une fois l'avis des réviseurs envoyé, les suggestions sont transmises à l'auteur, qui dispose de deux semaines à compter de la date d'envoi pour envoyer une nouvelle version du document. Lorsque la deuxième version est reçue, elle est à nouveau envoyée aux réviseurs afin qu'ils puissent donner leur avis sur l'état d'avancement du travail dans un délai de deux semaines. Si les avis des réviseurs sont négatifs, il est décidé de ne pas publier le travail. Si les avis des pairs réviseurs sont positifs, le document est approuvé pour publication.
Les délais établis dans ce processus peuvent varier en fonction de différentes circonstances : certains évaluateurs demandent un délai supplémentaire pour l'évaluation ; plusieurs révisions avec des modifications peuvent être effectuées ; certains ajustements et leur vérification nécessitent plus que le délai établi ; et, dans certains cas, un troisième évaluateur est nécessaire. Pour ces raisons, la revue a fixé à huit mois le délai moyen entre la réception des articles et leur acceptation pour publication.
En résumé, la durée moyenne du processus d'évaluation est la suivante :
Pré-évaluation : 4 semaines.
Évaluation : 12 semaines.
Ajustements : 4 semaines.
Vérification : 4 semaines.
Délai moyen entre la réception et l'acceptation pour publication : 8 mois.
2022 taux de rejet
50(1) : Articles reçus : 17
Articles rejetés en pré-évaluation : 7
Articles rejetés lors de l'évaluation : 2
Taux de rejet : 52,9 %.
50(2) : Articles reçus : 18
Articles rejetés en pré-évaluation : 6
Articles rejetés en évaluation : 4
Taux de rejet : 55,6 %.
Parrainage de la revue
ÉDITEUR
SPONSORS
La publication de la revue est sponsorisée par :
- L'École des Sciences du Langage
- Programme éditorial
- Vice-rectorat de la recherche de l'Universidad del Valle
Histoire de la revue
En 1972, "El Coloquio Lingüístico", un groupe d'étudiants et de professeurs de la première promotion du master recherche en linguistique et en espagnol, a pris l'initiative de créer un moyen de diffuser les différents travaux de réflexion, d'étude et de recherche suscités par les questions sur le langage. C'est ainsi qu'est née cette revue, dont l'École des sciences du langage est responsable depuis plus de cinq décennies sans interruption. Lenguaje a été un moyen fondamental de socialisation de la recherche et du travail pédagogique des enseignants de l'Universidad del Valle et d'autres universités nationales et internationales dans les différents domaines des sciences du langage.
Depuis 2018, la revue est publiée uniquement en format électronique. Ces dernières années, la revue a consolidé sa position en tant que publication scientifique grâce aux contributions de nombreux chercheurs établis et émergents provenant d'institutions nationales et internationales ; grâce également à la diffusion et à la reconnaissance dans les index bibliographiques internationaux tels que MLA International Bibliography, CSA Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA) et Ulrich's Periodicals Directory ; en outre, grâce à son inclusion dans Colciencias Publíndex, Informe Académico (Cengage), Fuente Académica Premier (Ebsco), SciELO Colombia, MIAR, REDIB, Journal TOCs et Latindex.
À partir de janvier 2024, la revue adopte le modèle de publication continue.
À propos de ce système de publication
Cette revue utilise Open Journal Systems un logiciel libre de gestion et de publication de journaux développé, soutenu et distribué gratuitement par le Public Knowledge Project sous la licence publique générale-GNU.
Déclaration de confidentialité
Les noms et les adresses électroniques, ainsi que les autres données des auteurs et des réviseurs demandées par Lenguaje, seront utilisés exclusivement aux fins indiquées par cette revue et ne seront pas mis à la disposition d'autres personnes ou des institutions externes
Fecha de actualización: 17 de enero de 2024.