Climbing the stork tower. An approach to Chinese literature
Main Article Content
This essay takes a journey through the legacy of Chinese literature anchored to the formation of language, whose characteristic ideographic approaches to painting, to various interpretations and becomes a poetic language that captures the powerful equilibria, affinities, parallels and equivalences natural world, its correlation with the order of perception, rhythm and music. He argues that a Chinese translation of the whole poem is approximate, because every word has multiple levels of meaning, for which explains and interprets the poem of Wang Zhihuan On the stork tower. The test is itself an invitation to learn more about the Chinese civilization, "a kind of planet really," he predicted the coming centuries as a place of deep dialogue and enriching on the findings, the ways and resources various planetary civilizations.